Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
perché non mi fece morire nel grembo materno; mia madre sarebbe stata la mia tomba e il suo grembo gravido per sempre
But it is not well for a nation to be always at war.
"Però é bene che una nazione non sia sempre in guerra."
A man cannot be always in uniform.
Un uomo non può essere sempre in divisa.
I cannot understand that the eyes of a statue should be always without life.
lo non riesco a capire perché gli occhi delle statue debbano essere senza vita.
Well, as you know, I have no living relatives. Naturally, I want my beloved cats to be always well-cared for.
Beh, come sai io non ho parenti in vita e voglio che i miei adorati gatti siano trattati bene.
May the wind be always at your back.
Che tu abbia sempre il vento in poppa.
You would not wish to be always near Longbourn, I think.
Voi non sperate di rimanere sempre vicino Longbourn, voglio credere.
God has fixed the time for my death, I do not concern myself with that but to be always ready, whenever it may overtake me.
Dio ha gia' fissato l'ora della mia morte, non spetta a me occuparmene ma devo essere sempre pronto, quando questo accadra'.
Always was and always has been, never be can be created or destroyed all there ever was, always will be, always moving into form, through form and out of form.
"Non puo' essere creata ne' distrutta, essa e', e' sempre stata e sempre sara', e' tutto cio' che sia mai esistito ed esistera' sempre, si muove nella forma, attraverso la forma e fuori dalla forma."
I think he might be always thinking pink.
Immagino che lui pensasse sempre al rosa.
So I beg you to be always careful with yourself.
Per questo, ti chiedo di essere sempre attenta. Prenditi cura di te stessa.
3.4 Our status (and that of any identified contributors) as the authors of material on our site is to be always acknowledged.
La nostra posizione (e quella di ogni collaboratore identificato) di autori del materiale nel nostro sito deve essere sempre riconosciuta.
I don't want to be always sneaking about.
Non voglio dover fare sempre le cose di nascosto.
People will think me a bad wife to be always gallivanting off and sunning myself in Lisbon!
La gente credera' che sono una cattiva moglie se non faccio che bighellonare e a prendere il sole a Lisbona!
Not to be always thinking, thinking, thinking.
E non stare sempre a pensare, pensare, pensare...
Subscribe to our newsletter and be always up to date with our special offers and new products!
Registrati alla nostra Newsletter e rimani sempre aggiornato con le nostre promozioni e novità! Iscriviti
May your heart be always pure and courageous.
Che il tuo cuore possa essere sempre puro e coraggioso.
Just endlessly wondering where he could be, always fearing the worst.
Solo un eterno pensare a dove potrebbe essere, temendo sempre per il peggio.
We are here for you as we shall be always, mm-hmm?
Noi siamo qui per te, come lo saremo sempre.
'Cause you know what it is to be always number two.
Perche' sai cosa significa essere sempre il numero due.
If you play your hand to the showdown and you hold the winning hand, it will be always automatically shown.
Se giochi la mano fino alla fine, e hai la mano migliore, questa sarà automaticamente mostrata.
What open the mind of your little ones, without having to be always behind them.
Cosa apre la mente ai tuoi piccoli, senza dover essere sempre dietro di loro.
Ishihara, how can you be always dense?
Ishihara, come puoi essere tanto stupido?
To the fan he will be always that ass kicking teen hearthrob from Power Rangers.
Per loro restera' sempre l'idolo adolescenziale che spaccava di brutto in "Power Rangers".
This is gonna be always this heavy there, but, as long as you guys all at my back..
Sara' sempre tosta, ma con voi alle spalle... si'?
The poor will be always with us, Your Holiness.
I poveri saranno sempre con noi, Vostra Santita'.
Does the cardinal believe that pigeons will be always with us?
Il Cardinale crede che i piccioni saranno sempre con noi?
No, Sir Henry, you must take with you someone, a trusty man, who will be always by your side."
No, Sir Henry, lei deve prendere con sé qualcuno, una persona fidata, che possa starle costantemente al Dartmoor."
Internet gives us a great opportunity: to be always together with their friends, even if they are on another continent.
Internet ci dà una grande opportunità: essere sempre insieme ai loro amici, anche se sono in un altro continente.
It doesn't have to be always dissection.
Ma non devono per forza essere dissezioni.
So may books be always with you.
Quindi che i libri siano sempre con voi.
But think again. Why should that be always the case?
Ma pensateci bene. Perché dovrebbe essere sempre così?
It taught me so much about love, and my relationship with my parents and my doctors has been so precious to me, and will be always."
Mi ha insegnato così tanto sull'amore, ed il mio rapporto con i miei genitori ed i miei medici è stato davvero prezioso per me, e lo sarà sempre."
And it shall be upon Aaron's forehead, that Aaron may bear the iniquity of the holy things, which the children of Israel shall hallow in all their holy gifts; and it shall be always upon his forehead, that they may be accepted before the LORD.
Starà sulla fronte di Aronne; Aronne porterà il carico delle colpe che potranno commettere gli Israeliti, in occasione delle offerte sacre da loro presentate. Aronne la porterà sempre sulla sua fronte, per attirare su di essi il favore del Signore
Let thy garments be always white; and let thy head lack no ointment.
In ogni tempo le tue vesti siano bianche e il profumo non manchi sul tuo capo
For I will not contend for ever, neither will I be always wroth: for the spirit should fail before me, and the souls which I have made.
Poiché io non voglio discutere sempre né per sempre essere adirato; altrimenti davanti a me verrebbe meno lo spirito e l'alito vitale che ho creato
2.1082820892334s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?